Il contadino che parla il suo dialetto è padrone di tutta la sua realtà. Pier Paolo Pasolini
Trimboli Rocco “U Ciuciu” cl. 1943
Nipote
di gentiluomo brigante, figlio di pastore, pastore anch’egli già a undici anni.
La sua infanzia tra le gole d’Aspromonte, vide sradicare il ciocco dai suoi
zii, apprese come scalare le querce e catturare i ghiri, da autodidatta imparò
a leggere e scrivere e, soprattutto, non si perse le serate di chitarra e
strambotti. Andò incontro al mondo quando chiamato militare partì per
Pordenone, lì assicura di aver visto Pasolini passeggiare tra le vie di
Casarsa. Tornato in paese cominciò a rimare.
GUARDATI GENTI
“Guardati genti chi succeriu,
lu mundu in peggiu cambiau
e non si poti cchiù pregari a Diu,
ca u Viscuvu puru u previti cacciau.
Lu cunsigghju pasturali lu sciogghjiu,
ca li reguli soi disobbedii.
Guardati ‘nta stu paisi chi succeri
ca l’Islam ‘ndi voli ‘ncrementari,
chisti guardati sunnu cosi veri,
la religioni vonnu cancellari”
Barbaro Giuseppe “U Pintu” cl. 1947
Se per divenire poeti c’entra la genetica,
l’insegnante di Barbaro Giuseppe ne fu la madre da cui apprese l’arte,
anch’egli figlio della tradizione contadina, vino quanto basta ma mai poco
eppure sempre sobrio, poeta di garbo, altero si porta appresso il bagaglio
linguistico della propria epoca, un oracolo per dispensare dialetto e saggezza.
RICORDI
Dui occhi e mi veni ravanti,
nu paisi nu pocu curiusu,
na finestra chi guarda a levanti,
na’ vineja chi vaji pa’gghjùsu.
A cummari ‘ssettata javanti,
ca cunocchjia c’u fusu e u tilaru,
eu mi giru, mi votu fra tanti,
mi ricordu quandu era cotraru.
Teni ‘u mugnu la ‘gnura Cuncetta,
sciacqua i panni cu l’acqua e sapuni,
cu ricama e cu faci a carzetta
è ssettata supa
o barcuni.
Sunnu cosi du tempu passatu,
lapru l’occhji e non viju ‘cchiù nenti,
ca ora i cosi su’ tutti cangiati,
‘rresta sulu nu
bruttu prisenti”
Perre Francesco “U Biscottu” 1959
Incarcerato.
Tre mesi per associazione ndtranghetistica. Pena accessoria. In carcere gli
venne proibito di accordare le sue rime alle corde della chitarra. Porta al
petto della giacca la stella di poeta dialettale e operaio forestale. Salite a
Platì, lo troverete in altura con la chitarra battente, nel presentarvi al
vostro nome seguirà una rima baciata. Porta in tasca copia del decreto di
liquidazione riconosciutagli per l’ingiusta detenzione subìta, lo sventola ai carabinieri
ogni volta che indefessi tutori della legge lo controllano al posto di blocco,
controlli di rito gli rispondono alle sue proteste, pur sempre poeta
pregiudicato è.
U CARCIRI
Pari ca catti u cielu e mi ‘mpittau,
chi staju passandu u sapi sulu Diu.
Ma puru Diu ora mi ‘bbandunau
cu sti penseri sugnu ancora eu.
Sentu ‘u cori meu chi staci mali,
pacchì i sti porti si sperdiru i chjiavi,
i porti du ‘mpernu si lapriru,
jettaru i chjavi e ccà intra mi rassaru.
Quandu arbisci a matina
u cori meu si risbigghja e si ‘lluntana,
sentu puru u trenu quandu passa,
si leva i soi penseri e i mei mi rassa.
Penseri chi mi stannu cunsumandu,
pari ca finìu pammia chistu mundu.
Mundu salatu, dimmi, chi ti fici?
Notti e jornu nommu pigghju paci.
Paci trova sulu sta vita mia
quandu tornu ammata ca famigghja mia.
Papalia Francesco “U Burettu” cl. 1990
Nipote
diretto del poeta analfabeta Michele Papalia (1933 - 2017). Un giorno di aprile
si mise a spulciare all’archivio diocesano per ricostruire il suo albero
genealogico e scoprì quello che aveva sempre presentito: Francesco Papalia,
ossia “Cicciu i Mastru Micheli” era un suo arcavolo. Francesco e Michele, nomi
che si rincorrono senza soluzione di continuità nella genealogia dei Papalia. Pertanto,
da un Francesco Papalia a un altro, persistenza transgenerazionale, due secoli in
versi, la poesia a tinte pastello a colorare il buco nero della nostra
esistenza.
L’ARMACERA
Quandu
la facci bona si posa,
pari
na fimmina cu ll’abitu i spusa,
‘ndavi
cent’anni e puru non pari,
sa conzi giusta ija non cari.
Vaji
cumpagna cu li soi sorelli,
ma non vaji sa sunnu gemelli.
Sa
potìa quantu cuntava
di
riscipuli e mastri a unu a unu
Sa
esti chjatta o tunda o stritta
cu
chjumbu e ‘lliveju ti veni ‘ddritta.
Teni
puru a cchjiù randi muntagna
l’armacera chi ‘ndaju ‘a campagna.
Perre Giuseppe “U Cicerca” cl. 1981
Con superiore capacità di osservazione e analisi del
mondo platiese, accorda musica e poesia, li tiene a braccetto. Egli si volta a
guardare indietro alla ricerca dei grumi del secolo scorso, invecchia e suona,
incanutisce e scrive, di rima vive.
LI TURMENTI
“Stasira mi ritrovu a passijari,
‘nta chista ruga bella e profumata,
nu pocu i ventu e nu cielu stijatu
na umbra esti chi balla nta la notti.
E bonasira a vui stija lucenti,
di chistu cori nesciunu sti canti,
fustivu a causa di tanti turmenti,
chi scumpariru tutti ora ‘ccà vanti”
La poesia dialettale è un paesaggio notturno colpito
a un tratto dalla luce. Per quanto mediocre essa sia … pone sempre di fronte a
un fatto compiuto, con tutta la fisicità di una nuvola o di un geranio. Pier
Paolo Pasolini
Testo e foto : MICHELE PAPALIA
In apertura: Rocco Trimboli, Giuseppe Barbaro e Perre Francesco