Powered By Blogger
Visualizzazione post con etichetta Silvana Trimboli. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Silvana Trimboli. Mostra tutti i post

lunedì 17 ottobre 2022

DE GASPERI - L'UOMO DELLA SPERANZA [di Liliana Cavani - 2005]


 

QUELLA VOLTA
CHE VENNE DE GASPERI

U diciottu ottobri chi doluri
Quandu li frani vittimu scindiri,
si riuniru muntagni e vagliumi
paria lu giudiziu universali.

Il fango inghiottì tutto e mise in ginocchio l'economia agricolo-pastorale di Platì.
Scrisse Rizzuti sul Mattino di Napoli «Anche il sonno dei morti a Platì non è stato rispettato: il mostro delle acque ha attraversato il cimitero, lo ha sommerso». «. . .Questa è la tragica sorte di Platì, un povero paese destinato a sparire dalla faccia della terra, perché sotto di lui il terreno frana e slitta verso una corsa paurosa alla morte».
Arrivano i primi soccorsi e nel marzo del 1953, in piena campagna elettorale, il capo del Governo Alcide De Gasperi sale a Platì per inaugurare le case popolari costruite in contrada Lacchi, alle porte del paese. Il corteo presidenziale viene fermato con uno stratagemma a Natile, lungo la vecchia statale 112: il tricolore deposto sull'asfalto obbliga il Presidente a fermarsi ed il capo-popolo, cavaliere Giovanni Napoli, consegna una lettera di protesta per il mancato trasferimento dell'abitato di Natile Vecchio. Si prosegue nel frattempo, superato lo scoglio della protesta popolare dei natiloti, verso Platì. De Gasperi nel vedere le casupole costruite alla frazione Lacchi ha un moto di ribellione, di stizza e non può non esclamare: «E che vi devono abitare i porci? Vergogna!». Altri tempi!
Dal balcone di casa Oliva lo statista tiene un comizio tra l'arciprete Gliozzi, l’on. Michele Murdaca ed il sindaco Peppino Zappia. C’è qualche contestazione popolare quando si arringa la folla paventando il pericolo comunista e gridando: «Il mostro comunista mangerà anche i vostri bambini ...». Domenico Catanzariti, mischiato tra la folla, risponde gridando: «Buum!». Accorrono i carabinieri e lo portano in caserma in stato di fermo e sarà poi lo stesso Capo del Governo ad invitare il Comandante della locale stazione a lasciarlo libero. De Gasperi, prima di partire, firma un assegno di un milione che consegna al Sindaco per i bisogni del popolo. Ma è proprio l'alluvione che determina lo sconvolgimento sociale di Platì. Un inesorabile processo di emigrazione che dissangua il tessuto economico platiese e dimezza nel giro di pochi anni la popolazione che contava più di 6.000 abitanti.

Gianni Carteri
Calabria – Anno XX – Nuova Serie - N. 83 - giugno 1992
Foto: Archivio Gliozzi

venerdì 24 dicembre 2021

Oratorio di Natale [di Kjell-Åke Andersson - 1997]


Silvana Trimboli, Veni Natali, 2021
Antonio Vivaldi (1678-1741), Gloria RV "Et in terra pax hominibus", Largo
 



giovedì 14 ottobre 2021

La morte cammina nella pioggia [di Carlos Hugo Christensen - 1948]


Nel 70° Anniversario

Platì 18 Ottobre 1951


Na data tristi chi veni sempri ricordata
l’affidamu ai posteri non m’esti mai dimenticata.
 
Morti e distruzioni nto paisi dassau
quandu u dilluviu universali di jà passau.
 
S’ apriru i catarratti e l’acqua du cielu calava
Ciancio, ntantu a valle s’ingrossava.
D’arretu da Rocca fici breccia
trasiu nto paisi comun na freccia.
 
Ci fu nu pigghja pigghja chija notti
pe casi e pa li strati passau la morti….
Urla disperate! ... Mani avvinghiate! …
19 vite,
dalla furia dell’acqua, trascinate.
 
Quella notte, pure Acone nel campo entrava
disturbando il sonno di chi in pace riposava.
 
A distanza di 70 anni
una Preghiera  
per chi lottò quella notte
contro l’ingrata morte.

Silvana Trimboli
Caraffa del Bianco, 2021

.:.:.:.

A tutt’oggi l’elenco definitivo delle vittime è nebuloso. Il NOTIZIARIO DI MESSINA(*) in data 8 novembre 1951 riportava  i 15 nominativi già citati nel video. La tradizione popolare ne ricorda18/19. Non vengono in soccorso né i registri comunali né quelli parrocchiali. In questi ultimi sono elencati solo:
Marando Giuseppe di Rosario anni 13
Marando Rosario di Domenico anni 47
Portolesi Caterina fu Pasquale anni 77
Sergi Michele di Pasquale anni 15.
A questi bisogna aggiungere:
Iermanò Serafina di Francesco di 5 mesi
Zappia Filippo di Domenico di 8 mesi
segnati nel registro dei morti della parrocchia in data 18 ottobre 1951
e Iermanò Saverio di Antonio di anni 90 registrato in data 20 ottobre 1951.
Antonio Schimizzi morto durante i lavori di sgombero delle macerie era nato il 29 giugno del 1900 da Francesco e Musitano Francesca. Il 10 febbraio del 1929 sposò Domenica Carbone di Antonio e Martino Anna Maria di 23 anni ed ebbero 6 figli.

(*) https://iloveplati.blogspot.com/2017/05/acque-del-sud-reg-howard-hawks-1944.html

In apertura:
Particolare del monumento alle vittime dell’alluvione del 1951 di Platì realizzato dal pittore e scultore messinese Antonello Bonanno Conti.

Nel video: Antonio Vivaldi, Concerto per Violino op. 7 No. 12 in re maggiore RV 214, Grave Assai, Claudio Scimone dir. - To be played at maximum volume.


mercoledì 7 aprile 2021

Rullo di tamburi - Micheli u Giamba


Micheli u Giamba, u tamburinaru
 
Nato a Platì
E lì morì.
 
Michele Trimboli all’anagrafe registrato
Micheli u Giamba d’i paisani chiamatu.
Fici u tamburinaru comu professioni
E u tamburu u sonava cu passioni.
Era taciturnu e di pochi paroli
Educatu e  di bonu cori
sonava insiemi ad attri paisani
e ji bacchetti paria ca volunu nte so mani.
Cu Gianni u tamburinaru così chiamatu
e chi nto paisi pe sonari era nominatu
mparau e pigghiau tanti insegnamenti
e fici tesuru  di chiji suggerimenti.
C’era puru Ntoni u miricriju
Cu na botta nta grancascia dava l’avviu
e cu nattra bona mazzolata
u seguia Pascali da gnur’Agata.
A secundu li festi e li novini
Non mancavunu tamburelli ed acciarini,
Cicciu u penga era sempri prisenti,
Muguniandu sonava allegramenti.
Cu tamburi e grancascia a ritmu battenti
A picciuli e randi facivunu cuntenti.
Girandu po paisi ssi tamburinari
si portavunu appressu na murra di cotrari.
E quandu i gigantissi ndvivunu a sfilari
i ggenti si ffacciavunu nta via mi vidunu passari
e cu soni di tamburi organetti e tamburella
i portanti li ballavunu a ritmu di tarantella.
Nta ji iornati di festa ed alleggria
lu penseru jia alla Vergini Maria
cu nomu di Maronna di lu Ritu è chiamata
e comu Patruna di pajisi esti nvocata.
In via 24 maggiu, nto corsu principali
nta stati si nescia pa passijiata sirali
sa Galatti o ponti si jia e si venia
stu rettiliniu di strata si facìa.
A meta era sempri u ponti ca funtana
ti dissetavi cu l’acqua frisca asprumuntana.
C’era a movida cu signurini e giuvanotti
e cu genti nte barri aperti sinu a menzanotti.
Nta ji serati ssettati nto scaluni di Rosariu u parlinu
e quandu nta cchiji i don Mbertinu
si scialavunu i studenti universitari
u sentunu a Micheli recitari.
Lu sommu poeta
Canti da Divin Commedia
li ripetia pecchì i sapia a memoria.
È veru ca prima pregatu volìa,
ma quandu partia tuttu u cantu ripetìa.
Convolau a nozzi a tarda età
e Ricaluzza fu la sua metà.
Cu Micaluzzu meu e Ricaluzza mia
quand’era tuttu in armonia.
Quandu sentu i tamburi sonari
u me penseru vaji a chiji tamburinari
ogni vota chi passavunu davanti a casa mia
nu biccheri di vinu s’offrìa a mamma mia.
Sti ricordi ormai fannu parti du tempu passatu.
Comu puru a granita cu jiacciu culuratu
cu na grattarola a preparava l’ardurisana,
nta ji iorna di festi e di caluri era nu taccasana.
Puru Micheli u Gimba merita m’essiri ricordatu.
Amuri e cori nto sonari misi
quandu cu tamburu girava po pajisi.
Si detti spassu a tutti ji cotrari
li fici scialari e puru sognari.
Silavana Trimboli nata a Platì e residente a Caraffa del Bianco

Testo e Voce: Silvana Trimboli
Edizione: Rosalba Perri

mercoledì 13 gennaio 2021

Amore senza fine [di Franco Zeffirelli -1981]

Antonio Trimboli
1923 - 1959

Composizione di Silvana Trimboli in occasione del 60° anniversario della scomparsa del padre

mercoledì 4 novembre 2020

Okaasan - U cori d’amuri ndu parinchisti

Donna Peppina Violi
di Pasquale e Maria Ciampa
11 aprile 1925 - 8 luglio 1994
eterna sposa di Antonio Loreto Trimboli



8 maggio 2016

Comu forestera ccà rrivai,
famigghjia e lavuru affruntai,
dassai u me paisi comu “pratiota”
e janu janu diventai “carraffota”. 

Dassai ricordi chini d’affettu,
u cchjiù bellu u misi nta lu pettu,
lu tinni strittu no mi nesci via:
è chiju di la cara “mamma” mia.

Mamma:

Ognunu i nui seguimmu a nostra sorti,
rrestasti sula ma tu sempri cchjiù forti …
Fummu da tia, “figghjioli amati”
E nui di tia “mamma nnamurati”.

U cori d’amuri ndu parinchisti
E di cosi belli ndi nutristi,
nui li portamu tutti sigillati
no’ mi sunnu du tempu cancellati.

Ti portasti affanni e patimenti
Non ci fu tempu pe godimenti …
Chjiudisti l’occhji, cchjiù no nsentivi.
Chjiamavumu: mamma, ma tu no’ rispundivi.

Fusti mamma unica ed esemplari,
oji 8 MAGGIO, ti vorzi ricordari,
nta sti verzi attia dedicati
ci sunnu l’intenzioni di me soru e di me frati.

Comu forestera, nto pajisi chi nescia
Tornu mu dicu na preghiera attia:
Mamma mia.


I tuoi figli amati
Silvana Trimboli
Caraffa del Bianco


domenica 19 luglio 2020

Così freddo così dolce [di Roberto Bianchi Montero 1972]



U Gelataiu
Don Danti Demaiu u gelataiu,
nu mezzu i trasportu s’inventau.

Na bricicchetta cu tri roti fici
e nu puzzettu po gelatu misi.

Mu teni duru e non mu prestu si squagghjia
cumbogghjiatu stava di ghjacciu e pagghjia.

Era friscu e duci ju gelatu
si sanava u cori du malatu.

Quandu si fermava accossì gridava:
“Ciangiti figghjioli ca i mammi vu ccattunu
deci liri ammia mi bastanu”.

Girava nto paisi tanti voti
u si rifrisca a vucca di pratioti.

Testo e voce: SILVANA TRIMBOLI


Music: Apollo 100, JoyJesus bleibet meine Freude BWV 147, J. S. Bach, arr. Tom Parker

martedì 26 maggio 2020

Okaasan (Madre) [di Mikio Naruse, 1952]

Donna Peppina Violi
di Pasquale e Maria Ciampa
11 aprile 1925 - 8 luglio 1994
eterna sposa di Antonio Trimboli


8 maggio 2016

Comu forestera ccà rrivai,
famigghjia e lavuru affruntai,
dassai u me paisi comu “pratiota”
e janu janu diventai “carraffota”.

Dassai ricordi chini d’affettu,
u cchjiù bellu u misi nta lu pettu,
lu tinni strittu no mi nesci via:
è chiju di la cara “mamma” mia.

                    Mamma:

Ognunu i nui seguimmu a nostra sorti,
rrestasti sula ma tu sempri cchjiù forti …
Fummu da tia, “figghjioli amati”
E nui di tia “mamma nnamurati”.

U cori d’amuri ndu parinchisti
E di cosi belli ndi nutristi,
nui li portamu tutti sigillati
no’ mi sunnu du tempu cancellati.

Ti portasti affanni e patimenti
Non ci fu tempu pe godimenti …
Chjiudisti l’occhji, cchjiù no nsentivi.
Chjiamavumu: mamma, ma tu no’ rispundivi.

Fusti mamma unica ed esemplari,
oji 8 MAGGIO, ti vorzi ricordari,
nta sti verzi attia dedicati
ci sunnu l’intenzioni di me soru e di me frati.

Comu forestera, nto pajisi chi nescia
Tornu mu dicu na preghiera attia:
                                     Mamma mia.

I tuoi figli amati

Silvana Trimboli, Caraffa del Bianco

 Il ritratto di Peppina concesso da Silvana risale al 19 gennaio del 1959, quattro mesi prima della tragedia che travolse Antonio Loreto e la sua famiglia.


Il film di Mikio Naruse citato in apertura contiene lo stesso struggente tono, nel ricordare okaasan - la grande, indimenticabile Tanaka Kinuyo, della poesia composta da Silvana: una riflessione sul tempo, sulla vita stessa, la vita che avanza irrimediabilmente senza fermarsi, portandoci in un altrove che con fatica accettiamo.


giovedì 7 maggio 2020

E ora qualcosa di completamente diverso [di Ian MacNaughton, 1971]


L’Associazione Santa Pulinara riunita virtualmente in sessione straordinaria ha deciso per l’anno 2020 una edizione speciale del Premio Letterario “Ernesto Gliozzi” conferendolo a Silvana Trimboli per la sua poesia La vita al tempo del Corona.

Motivazione:
Per aver saputo coniugare i richiami più tipicamente religiosi, sia come accenti che come temi, all’incubo che tutto satura in questo periodo. Come un antico cantore, ella ha dato alla poesia un ritmo incalzante nei primi tre versi che rallenta nel quarto a sottolineare il rapido espandersi di un’epidemia ed il suo ristagno successivo. Inoltre registrando la poesia con la propria voce ha infuso quell’accento accorato, quello spessore e quel calore che riconosciamo nelle voci di molte donne dei nostri paesi.

Silvana, la prima a destra. La più grande Franca, vicino a lei Maria. Al centro Saro (sinistra) e Pasqualino. In braccio a Franca il piccolo Antonio Loreto, nato dopo la morte del padre infatti si chiamava come lui.


lunedì 30 marzo 2020

Virus letale [di Wolfgang Petersen, 1995]


La vita ai Tempi del Corona


Sentiti, sentiti, sentiti cristiani
Sentiti genti vicini e luntani
U coronavirus da Cina rrivau
E chianu chianu a tanti nfettau.

Rivvau pe’ prima nta Lumbardia
E nta nnenti ci fu l’epidemia
Si parinchiru tutti i spitali.
Non ndavi medicini pe’ stu mali.

Prestu di tutt’Italia si mpatruniu
Non cercau permessu e nta tutti i reggioni trasiu
Nta tuttu u mundu stu virus viaggiau
E comu na macchia d’ojiu si allargau.

Guvernu e medici ndi misuru ‘n quarantena
Ogni jornu nta televisione a stessa cantilena
Rrestati a casa e non nesciti fora
Ca ndavi lu virus corona.

E se nesciti pe’ bbisognu di necessità
Mascherini, guanti e disinfettanti ‘n quantità
I parenti non si ponnu bbracciari
Nenti stretta di manu e mancu baciari

A distanza di du’ metri ndaviti a stari
Se no lu coronavirus potiti pijiari
Puru a cresia rrestau ssulicata
A ggenti numma veni cuntaggiata

Nenti missi, matrimoniji, funerali
A causa di chiustu grandi mali
Non sapimu cchiù a quali santu ndi votamu
E ognu jiornu lu Patreternu nui pregamu

Nginocchiati ti facimu st’accoratu appellu:
Cunta i nostri meriti, ferma stu flagellu
Manda lu Spiritu Santu supra a Terra
I mmazza stu virus e mu sotterra.

Staci portandu morti pe’ tuttu lu Mundu
Non permettiri Patreternu u veni u finimundu
Tu criasti lu cielu, terra e mari
E non criju ca ora ndi voi abbandunari.

Ndi rivolgimu puru a ttia Matri Maria
Mun ndi ccumpagni sempre pe’ la via
E cu to’ fijiu nostru caru Signuri
intercedi pe’ nui poveri peccaturi,

E vui giuvanotti che vi ffacciastuvi a li barcuni
Mu sonati e mu cantati li canzuni
Ffacciativi e recitati ‘na Salve Regina
Arzati l’occhi ‘o cielu ca c’è na grandi Reggina
Di tanti grazie ija sula esti china.
E si usamu tutti a mascherina
Stu virus scompari nta na quindicina.

Testo e voce: Silvana "parlina" Trimboli, platiese residente in Caraffa del Bianco.
Edward Hopper's paintings from ShirleyVisions of Reality (2013) by Gustav Deutsch
Songs: El Zocalo - La Llorona by Beirut
Trascrizione: Rosalba Perri

Nota di Rosalba Perri:
Ho ricevuto questa poesia in forma audio da mia zia Suor Carmen che l'aveva a sua volta ricevuta con la dicitura "una mamma di Platì".

Una dizione perfetta, una intonazione accorata che diventa quasi una giaculatoria specialmente alla fine quando si invoca l'intervento divino.
Una voce calda e materna che mi ha ricordato mia nonna Rosina.
Ho girato l'audio per scoprire di chi fosse quella voce e l'informazione mi è arrivata da mia cugina Pina Miceli di Bovalino. Si tratta di Silvana Trimboli che, sebbene risieda a Caraffa, è la figlia di Antonio Trimboli di Platì tragicamente scomparso nel 1959, già ricordato un alcune pagine del blog:

Voglio ricordare che il soprannome di questa famiglia Trimboli, che nelle varie prionunce è stato storpiato in "parlinu" e addirittura "pallinu" (compatibili con le pronunce piuttosto aperte della a e la trasformazione della r in l) è in effetti "perlinu" come l’ho sempre sentito pronunciare nella mia famiglia e come è confermato da documenti dell'800.