I pulinaroti al lavoro
“I'm a lone wolf, barking in a corner. Plain disgusted with a world I never made and don't want none of”. Clifford Odets,1944
giovedì 12 gennaio 2017
mercoledì 11 gennaio 2017
Ricorda il mio nome
Barbaro Giuseppe (12.9.1848) zumpanu
Calabria Maria di Dom.(23.8.1848) piditaru
Carbone Giuseppe di Pasq.(14.9.1848) lignuduru-vir di
Staltari Anna
Carbone Rocco 29.8.1848) medaglia
Catanzariti Maria(3.10.1848) accia-moglie di Sergi Giuseppe
rumbana
Cusenza Domenica (30.4.1848) - ved.di Sergi Giuseppe prodeu
Cutrì Elisabetta (30.7.1848) ved.di Romeo Giuseppe pilatu
Filardi Maria (4.1.1848) spaccuna
Grillo Elisabetta (12.12.1848) moglie di Trimboli Domenico
vajana
Mittiga mfGiuseppe (9.9.1848) calvo
Pangallo Diego (27.11.1848) figlio di Caterina tidoria
Portolise Maria di Dom.(15.8.1848) pintarello
Romeo Giuseppe di Antonino richeo (25.9.1848) tarabba
Sergi Domenico (5.2.1848)
di Antonera
Sergi Francesco (2.1.1848) prodeu
Spagnolo Domenica di Giuseppe zicca (31.8.1848) projhula
(come jhuri:fiore)
Spagnolo Michele di
Franc.(16.8.1848) lunaru
Staltari Anna madre di Grillo Antonio (21.2.1848) carijìa
Staltari Elisabetta-moglie di Carbone Saverio(31.1.1848)
bambino
Strangio Elisabetta (30.8.1848) lana
Taliano Elisabetta
(20.11.1848) di Michele scigliarda
Triccasi Rocco di Dom. (30.8.1848) palumbaru
Trimboli Domenico di Michele e di Mittiga
Nicoletta(24.8.1848) pejaru
Trimboli Pasquale (15.7.1848) di Francesco(ciraru) e di Fera
Domenica
Brizzi Maria(16.12.1849) da Ardore-vedova di Romeo Domenico
francisi
Carbone Pasquale (12.9.1849)
sorcio
Carbone Anna di Rocco (22.9.1849) sorcio
lunedì 9 gennaio 2017
Il Mulino (reg. Camillo De Riso - 1919)
‘U MULINU di MASTRUMICANTONI E MICHELUZZU’
di Rocco de Marco
Il mulino di Mastru
Micantoni e del figlio Micheluzzu con l’immancabile capra che stazionava da
mattina a sera legata vicino all’ingresso e le galline. Mentre il funzionamento
del ‘ trappitu ‘ di mio nonno mi era chiaro, perché vedevo la ruota Persiana, l’acqua
del mulino scorreva sotto la ‘filicìa’ per cui si sentiva ma non si vedeva.
Ogni tanto toglievano i tronchi e deviavano l’acqua per fare le riparazioni, ma
in quell’oscurità non vedevo niente. Sentivo sempre parlare delle anguille che
catturavano con la calce e della ‘fatusa’ catturata da Micheluzzu e che poi
Tanino Calanna il figlio del Collocatore legò dietro la Millecento e fece il
giro del paese. Alla fine incartò la ‘fatusa ‘ in carta da macellaio e la mandò
con un ragazzino a casa del ‘Commendatore Furore’ incaricando la serva di
conservarla in frigo. Furore andò su
tutte le furie, perché aveva dovuto buttare tutto ciò che c’era dentro il frigo
e la puzza persisteva in tutta la casa. Mi ricordo i suoi famosi intercalari ‘
dicu pe’ dire, veru è tuttu ‘ se non fosse stato per quel brav’uomo di suo
padre, lo avrei denunziato ai carabinieri’.
Questa foto è dell’autunno 1955 o della primavera 1956
Qui sono con mia sorella e mio cugino
Saverio compagno di scuola che da lì a poco sarebbe partito per l’Australia.
Eravamo insieme in terza elementare con la maestra Ada e ancora ricordo il
vuoto che mi lascò. Sedevamo nello stesso banco e a vederlo vuoto capii cosa
vuol dire non avere parenti . Avevo ancora i nonni negli Stati Uniti con la
sorella di mia madre più giovane, ancora vivente , e che ha tre figli che non
conoscono l’Italia. Con la famiglia della sorella di mio papà eravamo molto
uniti soprattutto quando mio zio ‘u forgiaru’, emigrò con il fratello in
Australia da dove non sarebbe più ritornato.
Partirono da Messina con la nave Australia del Lloyd
Triestino che aveva suo rappresentante a Platì ‘don Umbertinu da mammina’
Nota
Questo magnifico contributo è di Rocco De Marco, nella foto con mio fratello Saro, l'unico vero hippie platiese. La sua casa era affiancata al mulino sopra descritto, la la prima sulla sinistra all'inizio della via San Nicola - nella foto è quella alle spalle dei tre bambini. Quella casa.come molte altre,ora ha avuto un nuovo destino e un nuovo colore.
Qui non posso far altro, per ringraziarlo, che ricordagli questo indimenticabile inno di una cultura di cui egli era portavoce mai venuto meno.
Etichette:
Once upon a time in Platì
domenica 8 gennaio 2017
Stairway To Heaven - Led Zeppelin
U
PAISANU LUNTANU
A Ginu Mittiga no ntantu u canusciu bonu
Sacciu ca staci in Sicilia ma é paisanu
Ntisi riri ca si piaci u nostru cantu e sonu
Nto cori ndavi a Platì puru ché luntanu.
Comu a ijiu ndavi tanti paisani ngiru
Chi dopu tant'anni o paisi tornaru
E rintra a missa in nginocchiu ciangiru
Maronna bella fammi u tornu quatraru.
mercoledì 4 gennaio 2017
I Magnifici Sette (reg. John Sturges - 1969)
“Paisi chi Platì tu si chjiamatu
Stasira vinni u cantu e u ti
sonu”
Il post di oggi, o meglio, il suo contenuto a più voci, è un ulteriore passo
in avanti di un gravoso progetto che l’Associazione
Etnoculturale Santa Pulinara di Platì ha deciso di istituire a sostegno di
una eredità culturale mai venuta a mancare nelle platiote generazioni
susseguitesi. L’intento è quello di portare alla luce un sottosuolo di energie
vitali apparentemente sopite se non ignorate dai media, intenti a salvaguardare
per il loro uso mediatico un aspetto negativo costruito altrove.
La freschezza di questi madrigali, solo così li posso definire, è nella
loro attualità ed immediatezza, dove la soggettività del tema sfocia in una
coralità che solo l’idioma può accomunare e l’ultimo scolarizzato cedere il passo
al primo analfabeta.
Questa pubblicazione è anche un modo per riavvicinare quanti hanno
lasciato il paese tramandando alle generazioni cresciute dove il platioto si è trapiantato,
una lingua rimasta intatta dalla partenza, la sola per comunicare ancora con
quanti in paese sono invece rimasti.
1)
Papalia Michele (n. 1933,
analfabeta)
“Fimmina ca a lu
scaluni vi ssettati
E a cui passa lu
cuntrafaciti
Rassati stari cui
la suja meti
Ca eu lu sacciu
chiju chi faciti
A notti vi curcati
chi mariti
E llu jornu chi
facci mmucciati”
2)
Trimboli Rocco (n. 1943)
“Guardati genti
chi succeriu
Lu mundu in peggiu
cambiau
E non si poti
cchiù pregari a Diu
Ca u viscuvu puru
u previti cacciau
Lu cunzigghju
pasturali ca sciogghjiu, ca i reguli li disobbediu
Guardati nta stu
paisi chi succeri
Ca l’ islam ndi
voli ncrementari
Chisti guardati
sunnu cosi veri
La religioni vonnu
cancellari”
3)
Barbaro Giuseppe (n. 1947)
“Chi
brutti tempi e chi brutti maneri
Non
si canusci cchjiù pisu e masura
Perdimmu
a paci, u sonnu e a religioni
Ndi
arbisci e non sapimu sa ndi scura”
4)
Perre Francesco (n. 1959)
“Paisi
chi Platì tu si chjiamatu
Stasira
vinni u cantu e u ti sonu
Ti
ricu ca mi senti assai onoratu
Di
l’accoglienza e di lu ben venutu
Nte
peri da muntagna si conzatu
E
la jhiumara ti passa di latu
Sugnu
cuntentu stasira ti ricu
Ca
festeggiamu a Madonna du Ritu”
5)
Catanzariti Paolo (n. 1974)
“È
jornu ormai, Jornu i Natali, E la ma menti faci giri strani
E
sentu li fighjoli parlari, i undi rriva babbu natali
E
cercunu u canusciunu ja facci nta genti chi virinu passari
Eu
tornu arretu chi penzeri i quandu era eu ad aspettari
Lu
meu non portava li rigali e non mbenia mancu a urari strani
Lu
gestu soi mi facia penzari e setti di matina sentia chjiamari
E
mamma pronta lu facia trasiri”
6)
Perre Giuseppe (n. 1981) poesia
“Cu
passu lentu e sonu di chitarra
Nu
giuvanottu giura lu soi amuri
E
spera mu si lapri ja serranda
Così
mu parla chi soi genitori”
7)
Papalia Francesco (n. 1990)
“A
castagna nta carrigna
U
perzicu nta prugna
U
cerasu ca cumpagna
A
nucara chi si vagna
Pruna
e mendili cu cui voi
Fica
e nescula cu li soi
Ogni
cosa linzitata
Sempri
a luna va guardata”
Nota
Nella foto l' ottantasettenne Michele Papalia
martedì 3 gennaio 2017
L'Argent (reg. Marcel L'Herbier - 1928)
Si
dichiara da mé qui sottoscritto Francesco Gliozzi qualmente possiedo da vero
padrone un fondarello sito e posto in questo Territorio, e propriamente quello
che ho comprato da fratelli Francesco e Vincenzo Calabria che limita la strada
pubblica, la casa Cariati, il vallone e Sig. Giuseppe Papalia, quel Fondarello
non va soggetto ad alcuna servitù, censo me Franco, allinfuori però del peso
Fondiario; e siccome per miei giusti fini è necessità, ho risoluto venderla a
mio Sig.Genero e nipote Don Domenico Gliozzi e Don Filippo Gliozzi anche mio
nipote figlio di mio Fratello Don Giuseppe Gliozzi per il prezzo e valore di
docati dodeci, prezzo bonariamente convenuto tra di noi; e stante la
scambievole e finale consensione che lodano ed approvano detti miei nipoti
compratori ed io venditore cosi essi compratori sudetti sborzano e consegnano a
me venditore li sudetti docati dodeci di moneta di argento, ed incassato, gli
dono il possesso di detto Fondarello di sopra confinato di averlo da oggi ed in
perpetuum; essi e i di loro successivi da veri padroni, come loro propria
robba. Ed a cautela
Platì
1 Aprile mille ottocento quaranta sette 1847
Io
Francesco Gliozzi vendo, dichiaro ho ricevuto e mi obbligo come sopra
lunedì 2 gennaio 2017
Il Sud è niente (reg. Fabio Mollo - 2013)
Tutta la sua esistenza di uomo del Sud era intessuta di notti stellate, di aria limpida, di caldo sole generoso.
Accordi di chitarra, lamenti di onde contro le scogliere, tonfi di remi, malinconia delle cose, baci di amanti sulla sabbia, sui prati visitati dalla rugiada, sospiri di fanciulle insonni in rovente delusa attesa alle finestre fiorite di gerani, strascichio di passi, meditazioni sfibranti, romanticismo di una civiltà millenaria, inutile insorgere di desideri, rilascio di progetti respinti dalle nuvole raccolte dalla terra e notti stellate. Stornellate gaie, flauti di pastori, tripudio di canzoni, cori di donne nelle piantagioni di gelsomini, negli aranceti, sugli argini dei torrenti, sonnolenza delle case pluricolori, apatia di uomini, vociare di bambini sui sagrati, piatire di mendicanti, cantilene di zingare, sfrecciare di auto sull’asfalto delle strade senza ombre, gridi di voluttà attutiti, dispersi dal passare del vento, soste ai cannelli ricurvi delle fontane, sgranarsi di processioni votive, boccali ricolmi di vino forte e rosso, spine di fichi d’India, sangue di more, delicate carezze di petali di rose, grappoli di uva e coppie sotto ii pergolati e tanto caldo sole generoso. Richiami di campane, saettare di rondini, belare di armenti, parole d’amore, attese sugli usci e aria limpida.
Il Sud... La nebbia lo uccideva, lo dissolveva nel nulla ed egli era felice anche se col Sud, era tutta l’anima che se ne andava.
Renzo Pettè, Il Ponte sullo Stretto, Gastaldi Editore in Milano, 1953
Nota
Ho idea che neanche il tanto declamato Pasquino Crupi conoscesse questi suoni.
La foto è di don Salvatore C.
domenica 1 gennaio 2017
Nel corso del tempo (reg. Wim Wenders - 1975)
La fine dell’anno appena andato ha visto questo web-log fissarsi su oltre le centomila visualizzazioni di pagine, in base alla statistica che fornisce il browser. Non sono molte ma neanche poche visto il tema principale. Nel corso del tempo si sono acquistati nuovi lettori e altri si sono persi per strada, non venendo meno la stima di chi vede in questo diario qualcosa di alternativo nel campo dei social. Tutto questo rimanendo fuori da qualsiasi congrega che permette di incrementare il numero dei visitatori e, meglio, rifiutando ogni logica AdSense con l’ammorbare le pubblicazioni con propaganda invasiva. E se in un primo momento i visitatori provenivano principalmente dalla penisola successivamente con l’aiuto dei più fidati lettori il bacino di utenza si è allargato agli Stati Uniti, all’Argentina e all’Australia, senza lasciare dietro, quei paesi europei dove i platioti si sono recati spinti dal bisogno.
martedì 27 dicembre 2016
Afferra il tempo (reg. Antonello Branca - 1973)
Come navi che passano nella notte e passando si parlano soltanto con segnali, e voci distanti nell'oscurità; così sull'oceano della vita noi passiamo e ci parliamo, soltanto uno sguardo e una voce; poi di nuovo oscurità e silenzio. Henry Wadsworth Longfellow
Questo libro era posto negli scaffali inferiori della biblioteca dello
zio Ernesto il giovane, a Platì, soffocato da altri volumi. Quando lo tirai
fuori, dopo una sommaria e frettolosa visione lo riposi subito, snobbandolo. In
quei tempi ammettevo solo la lettura dei classici e qualche causale scoperta da
loro derivata. Ora quei tempi sono passati e i classici pure. Oltretutto
neppure esiste più la biblioteca, solo scansie impolverate che attendono la
resa finale.
Sull’autore del romanzo non vi sono informazioni se non quanto
riportato nella dedica allo zio Ciccillo e per via di questa ho chiesto alla
zia Amalia: “lo si vedeva spesso, a Polsi”,
la risposta. Ecco che un minimo di biografia dobbiamo ricavarla dalla lettura
del testo.
Nativo di un paese posto nel litorale ionico tra Reggio e Bovalino o
forse di uno di quelli collinari, che su quel mare antico si affacciano, ebbe
modo di studiare all’Università di Messina provenendo da una famiglia con
qualche possedimento. Forse si laureò … Il resto … scopritelo da soli se riuscite
ad impossessarvi dell’unica copia in vendita sulla borsa nera eBai, anche quella con dedica.
Roberto il protagonista de Il
ponte sullo Stretto è un’anima in pena. La sua è una ricerca della bellezza
e dell’amore in un periodo che sembra rigettarle. Per non annoiarvi, e senza
nessuna competenza, sarò breve, dopo questa lunga presentazione, attenendomi
soltanto ai tempi ed ai luoghi del romanzo.
Stefano D’Arrigo situerà le gesta del suo Orcaferone proprio in quel lembo di mare descritto dapprima da
Renzo Pettè, sebbene spostandole verso il Golfo dell’Aria, mentre il nostro fa
agire i suoi personaggi fra il Capo d’Armi e la foce del Bonamico, in quel
lembo di costa razziato dapprima dai saracini e successivamente dal corsaro dei
corsari: Ruggero di Lauria. A corollario anche una parte aspromontana che si
estende da Gambarie, Montaldo e attraverso il Sanatorio giunge a Polsi.
La scrittura non ha niente a che vedere con le stelle della calabra letteratura
sebbene qualche passo polsiano possa far pensare a Francesco Perri – a questo
proposito posso dirvi che il Pettè non lo conoscevano neanche quanti,
sotto la spinta di don Giosofattino Trimboli, si radunarono, nel settembre
1988, a discutere su: S. Maria di Polsi
storia e pietà popolare -. Francis Scott Fitzgerald (Roberto è un
controtipo del Grande Gatsby),
Hammett, Chandler, Dos Passos, Ernest Hemingway sono i nomi che mi sorgevano in
mente mentre leggevo; autori che ai nostri odierni conterranei delle belle lettere non hanno mai ispirato un rigo; scrittori, questi citati che avevano
rinnovato la letteratura influenzati dal cinema e da William Faulkner.
Al termine, il romanzo e la sua composizione non sono altro che la
parabola della vita di Pettè: dopo aver condotto una esistenza avventurosa,
portato a temine il libro, a seguito di un viaggio purificatorio a Polsi non
rimane altro che tuffarsi nell’anonimato di una quotidianità comune a tanti,
visti in un primo tempo come un alter da sfuggire.
Fine
No, ancora, lasciatemi dirlo, la nostalgia che mi assaliva mentre leggevo,
da falso messinese: certe descrizioni di una città che risorgeva dopo il
bombardamento per opera degli americani, la vita che riprendeva sul porto, la
nascita di locali alla moda, per quei tempi, adesso passati, come la biblioteca.
Tutte
le cose hanno
il
loro tempo e tutte
passano
sotto il cielo
nello
spazio loro prefissato
sono parole dell’ Ecclesiaste
poste come incipit de
IL
PONTE SULLO STRETTO
Renzo Pettè, Il ponte sullo Stretto, Gastaldi Editore in Milano, 1953
A Don Ciccillo Gliozzi, con il
ricordo affettuoso di tutte le giornate passate insieme, quando scrivevo questo
romanzo, e con i ringraziamenti per l’amicizia, l’affetto, l’aiuto datemi in
quel periodo.
Renzo Pettè, Aprile del 1963
giovedì 22 dicembre 2016
Laudate Pueri - Domenico Zipoli (1688 - 1726)
Dramma Puerile
in tre scene
Personaggi
Antonio
Ciccillo
Angioli n. 6
La scena si svolge innanzi l’altare
Scena 1
Entrano Antonio e Ciccillo ragionando fra di loro
Antonio – Stanotti , a menzanotti, chi cuntentu. Veninu
l’Angioleji com’a mmia. Eu‘ non dormu, ma staiu mu li sentu. Si fannu la sonata
a lu Missia, Chi sunnu belli! Tutti ianchi ianchi! Cu la buccuzza comun nu
cerasu. Non rikiatiju mancu di li Kianchi. Si dicu se mi dassanu mu trasu.
Ciccillo – Senti, sa chi
facimu. Nda mmucciamu. Ma l’occhi li tenimu spalancati. Se ndi resci, cu diji
ndammurramu. Cu l’ Angioli non simu puru frati?
Antonio – Si, si, chi mi
piaci sta pensata. Ma doppu chi facimu?
Muti stamu? Sarria bella u sapimu na cantata a lu Bambinu u si dicimu: T’amu!
Ciccillo – Pe chistu, dassa
fari ca me nanna mi mparau li strambotti dcchiù puliti. Nu non volimu
frischiotti di canna. Ndavimu chija vuci chi sapiti.
Antonio – Addunca sarria ura
u ndammucciamu. E criju ca si misuru ncamminu. E l’aliceji a undi li pigghiamu?
Ciccillo – Ali non avi mancu
lu Bambinu
(si nascondono)
Scena 2
Si sente un’armeria, dall’alto scendono a quattro a quattro,
gli Angioli cantando:
Angioli - Gloria a l’Altissimo
Su l’alte sfere
E Pace agli
uomini
Di buon volere.
Intanto escono i due nascosti e cercano di schernirsi dietro degli
angioli e questi mettendoli in mezzo l’invitano così:
Angioli – Sciogliete al
giubilo,
Garzoni eletti
I primi palpiti
D’ingenuo amor.
Antonio e Ciccillo: Sciogliamo al giubilo
Angioli santi
I primi palpiti
Dei cuori amanti.
Angioli – Angioli siamo
Del Paradiso
Onore e gloria
Gioia e sorriso
Antonio e Ciccillo: Nu di la terra
Angiuli simu
Nù puru vittimu
Gesù Bambinu.
Angioli – Noi de l’Altissimo
Ministri siamo
E pure,
supplici,
L’adoriamo
Antonio e Ciccillo: Nui cca restamu
cu lu Bambinu
e puru, “ grazii “
mu si dicimu
e vu ‘ chi ssiti
angiuli santi
angiuli fatindi
a tutti quanti.
1° Angiolo – Io sono la Fede
2° “ Io sono la Speme
3° “ Io sono il Gaudio
4° “ L’amor che geme
Antonio (pensoso): Fidi, Speranza, Amuri
Venutu lu Missia
Sunnu li tri culuri
Di la bandera mia.
Ciccillo: Fidi, Speranza, Amuri
Sunnu pe tutti
quanti
Duni du
Redenturi
Chi faci a tutti
santi.
1° Angiolo agli altri:
Fratelli è l’ora
Di ritornare
Ora che i popoli
Possono amare
Tutti insieme: Gloria a
L’Altissimo
Su
l’alte sfere
E pace
agli uomini
Di buon
volere
Antonio: Oh che bella sta
sirata!. Quanti cosi mi mparai! Oh chi bella serenata! Ciccilluzzu mi scialai.
(L’abbraccia)
Ciccillo: E ‘ vorria mu su
presenti tutti quanti li cotrari
Antonio: E vorria ca tutti i
genti si farrissiru d’amari
Ciccillo: E vorria mu si
facimu ora a ninna a lu Bambinu
Antonio: E vorria pe tutti i seculi u mi restu cca
vicinu
(Cadono in ginocchio e cantano)
Dormi non piangere,
Gesù diletto
Dormi non piangere
Mio Redentore
Nota
Questa breve recita natalizia dello zio Ernesto il vecchio, ne esiste
una più estesa intitolata Gloria – dramma
puerile in un atto, è stata rappresentata più di cento anni fa nella chiesa
del Rosario. I piccoli interpreti provenivano dal ramo puerile della
Confraternita del SS. Rosario detti Luigini.
È un raro esempio di testo teatrale prodotto
da autore platioto che non ha avuto altre recite in quanto sorpassato dal
mutare dei tempi e delle mode. Utopistico è anche il sogno di vederlo ancora
rappresentato in un’aula scolastica.
Mi piace ancora affiancare al testo dello zio, il brano di Domenico
Zipoli un missionario gesuita che visse affianco con i nativi Guaranì, popolo dell’America del Sud.
L’immagine invece è di Giovanni da Fiesole alias Beato Angelico.
Iscriviti a:
Post (Atom)
















