Powered By Blogger

sabato 27 giugno 2020

A me la libertà [di René Clair, 1931]





La libertà


La libertà è questa:
siamo liberi di pensare,
siamo liberi di amare
siamo liberi di fare,
liberi di volare e …
liberi di ascoltare.
Ecco che cosa è la libertà …
Quella cosa chiamata felicità!

Trimboli Anna Lucia 4A





Testo in concorso alla prima edizione del "Premio Letterario E. Gliozzi", 2017

giovedì 25 giugno 2020

Rosso sangue [di Leo Carax, 1986]

I know when to go out
And when to stay in
David Bowie



La cometa «H»
visibile ancora da Platì

Platì, 9 maggio
(MF) - Il giorno quattro ultimo scorso, la cometa «H» è stata perfettamente visibile in Platì, con tutta la sua sbiadita cosa. Questo nonostante le notizie ufficiali che fissavano per il trenta aprile l’ultima data in cui l’astro poteva essere visto. Ignoriamo le ragioni di questa inopportuna proroga.
MICHELE FERA
GAZZETTA DEL SUD, 10 maggio 1957

In realtà la cometa apparsa nel cielo platiese fu la Arend-Roland.

Il film di Leo Carax parte dall'apparizione della cometa per svolgere la trama dove è inclusa la canzone di David Bowie.

domenica 21 giugno 2020

La spiaggia [di Alberto Lattuada, 1954]


Sulle assolate spiagge joniche tra Brancaleone e Bianco gruppi di famiglie di Ferruzzano e Staiti scendono al mare per la stagione dei bagni. Nascono così, con paletti e  frasche di erbe veri accampamenti con cucine all’aperto e giacigli per riposare. Questa è una usanza veramente pittoresca che consente a numerose famiglie di vivere un paio di mesi a contatto con la natura una vita sana, riposante e - perché no? – particolarmente economica.
Foto e testo : GAZZETTA DEL SUD, 28 luglio 1957

Di questi tempi di villeggiature costose, voglio ricordare una villeggiatura che nessuno ha mai descritto, la villeggiatura dei paesani lungo i monti e i colli che guardano il mare Jonio. Erano venti chilometri per arrivare al mare, ma senza diligenza né autobus la distanza era molta, e a piedi o sulle cavalcature, un viaggio pieno di incontri, di paesaggi diversi, perché c'erano i colli bianchi abbaglianti di creta, ma c'erano pure i giardini di aranci col loro verde umido quasi di musco, gli alti uliveti; e infine si sboccava sul letto del torrente, il mare veniva incontro con le sue onde bianche come un armento, e non arrivava mai, e tornava indietro, e le fronde dure dei pioppi tremavano alla brezza crepitando in un sordo concerto.
Corrado Alvaro, Stagione sull’ Jonio.

"Una voce pulita e democristiana, un look da bravo ragazzo, una dote di scrittura spaventosa e un tale ... agli arrangiamenti":

venerdì 19 giugno 2020

Frutto d'estate [di Raymond Bernard, 1955] & H. D. Thoreau

"The mass of men lead lives of quiet desperation.
Why should we be in such desperate haste to succeed?"
Henry David Thoreau, WALDEN




Secondo Ernesto Gliozzi il giovane
Ggrasciòmulu, deriva dal greco χρυσομηλου, chrysounmelon.

a questo proposito vi segnalo anche ... ma già lo sapete ...
https://ilpaesediplati.blogspot.com/p/dizionario-dei-termini-e-dei-soprannomi.html?fbclid=IwAR069w3w9XYa-Z2RjbopCqCoNo4tcuK6DJLSv9GVC1wjzm3yCFThVW5TcpE

in terra ciurramica (nelle foto le 2020 primizie) tale frutto è detto pricocu: l'antico popolo di quelle contrade lo trasfigurava dal francese invasore dai giorni dei Vespri.
Buon appetito e grazie dell'invito.

Nessuno può competere con Herbert - Führer - von Karajan

mercoledì 17 giugno 2020

Accordo finale [di I.R. Bay, 1939]


Avanti di noi qui sottoscritti testimoni si sono presentati, il Signor Don Francesco Gliozzi fu Domenico possidente domiciliato in questo Comune di Platì, ed i Signori Marando Saverio fu Saverio Sarto, Francesco, Rosa, Giuseppa e Francesco Marando fu Antonio nonché Antonio Marando fu Giuseppe tutti domiciliati in detto comune ed a noi sottoscriventi testimoni ben noti. Essi Marando asseriscono possedere da veri e legittimi padroni, in solidum ed indivisum, un fondarello in contrada Sanello alberato di gelsi bianchi ed alberi fruttiferi, il quale viene limitato dagli eredi Don Francesco Fera, Don Pasquale Oliva, con esso Gliozzi e Fiume Sanello.
Quale fondarello essi sopra detti Marando per loro precisi bisogni si sono risoluti di venderlo, come di fatto lo vendono al detto Don Francesco Gliozzi fu Domenico per il prezzo e valore di Lire Italiane settantadue e centesimi venticinque, tanto valutato dal perito di comune accordo Saverio Murabito fu Tommaso.
Lo vendono perciò franco e libero di qualunque peso, censo, ipoteca o servitù ad eccezione ed contributo fondiario.
Perciò essi più volte detti Marando si obbligano solidalmente garentire l’acquirente Signor Gliozzi da qualunque molestia o pretenzione che si potesse da chiunque avanzare, nonché ai danni ed interesse che le potrebbero venire arrecate.
Quale somma di Lire settantadue e centesimi venticinque, dichiarano essi Marando aversela ricevuta dall’acquirente Signor Gliozzi in tanti biglietti di banco aventi corso forzoso nel Regno e perciò si dichiarano ben contenti e soddisfatti, e cedono da questo momento tutti i loro dritti azione e raggione ad esso ripetuto Signor Gliozzi, immettendolo da questo momento nel legale e pacifico possesso per fare quell’uso che meglio le piace.
Si obbligano infine essi Marando fare la presente per atto Notariale ogni qual volta le viene richiesta dall’acquirente Signor Gliozzi.
                                                                Platì undici Febbraio Milleottocento ottantadue
Papalia Antonio Testimone
Caruso Domenico Testimone
Francesco Marando testimonio per Antonio Marando
Giuseppe Zappia Testimone per Antonio Marando fu Giuseppe

lunedì 15 giugno 2020

La morte sull'alta collina [di Alfredo Medori, 1968]





DOPO CIRCA UN SECOLO DAL CATACLISMA
I ruderi di Pandore
visione apocalittica
Mura divelte, spigoli interi di case capovolte si susseguono rosi
dal tempo e fanno pensare al capriccio terrificante di un gigante

Platì, 21 marzo
Partendo dalla contrada «angelica» si arriva alla zona dove sorgeva Pandore dopo mezz'ora, di marcia su, per una erta, faticosissima. L'argilloso «lacco» rende i piedi gravosi come piombo
I primi gruppi di macerie appaiono a metà del cammino rivestiti dalle ortiche e dai licheni. Mura divelte, spigoli interi di case capovolte, si susseguono rose dal tempo, e fanno pensare al capriccio terribile di un gigante.
Dalla vetta dell'aspra collina di Pandore si domina una grande distesa di questi ruderi dalle pose più strane e più tragiche.
Unico segno di vita il volo silenzioso di qualche farfalla, lo strisciare cauto di qualche lucertola tra le pietre sconnesse.
Scavata in un'enorme roccia sospesa sull'abisso, una vasca di pietra sembra aspettare ancora di essere adibita alle antiche mansioni della pigiatura dell'uva; la improvvisa catastrofe che seminò la morte tutt’intorno, niente ha potuto contro la sua durezza: Solo è riuscito corroderla il gocciare lento e continuo del tempo.
Quale terrificante spettacolo si offrì ai Pandurioti il giorno in cui la gigantesca frana sconvolse la loro dura ma pacifica vita di contadini? Solo lo scrittore Francesco Perri poteva riuscire a descrivere la scena apocalittica di quel momento.
Ecco cosa si legge in «Emigranti», la sua opera più famosa:
«E' caduta la quercia grande -- disse Varvaro; Ma all'invito angoscioso delle donne che rientrasse e chiudesse la porta, rispose con un mugolio che le fece agghiacciare.
Varvaro guardava. intorno in quella oscurità rotta da un chiarore debolissimo che veniva da dietro le nubi addensate, e non credeva quasi ai suoi occhi. Qualche cosa di misterioso avveniva intorno e pareva cambiasse lentamente la disposizione delie cose; Quel paesaggio che egli conosceva in ogni arbusto, quasi in ogni sasso, nel quale si sarebbe mosso ad occhi chiusi, si trasformava. Un'altra quercia accanto a quella caduta si era inclinata su di un fianco e cigolava sinistramente come una barca sul punto di affondare. E intorno quella altri alberi sembrava s'incurvassero a terra, perdendo la loro disposizione verticale. Di alcuni i rami toccavano il suolo. Una macea che si trovava parallela alla casa ora appariva spostata a sinistra e tutta a gobbe.
… Poiché in quel punto la campagna era tutta sparsa di case e di capanne, si udivano giungere col vento delle voci concitate, delle grida lunghe di spavento, dei pianti, e nel buio si vedevano muoversi luci rossastre come di tizzoni agitati! Poi si cominciarono a udire muggiti, e un abbaio lungo di cani che si rispondono e si eccitavano nella notte da ogni angolo della contrada».
Molto probabilmente il Perri, vissuto a Careri, cioè nella ona più instabile della Calabria, fu testimone di qualche scena se non identica, analoga a quella che descrisse con tanta veridicità. Nel brano che abbiamo citato non c’è infatti nessuna esagerazione; Le «filese», le terribili frane dei nostri paesi, quando si muovono provocano effetti stranissimi e paurosissimi.
Si legge ancora nel Perri, op. cit.:
« … la casa di Varvaro sembrava che camminasse; e si sprofondava: il terreno davanti all'uscio che normalmente era all'altezza della soglia, ora era lì un buon palmo più alto. E intanto il crepitio del letto diventava sempre più frequente... ebbero appena il tempo di varcare la soglia che uno scricchiolio potente investì la casa, e i muri si aprirono come un frutto di melograno troppo pieno di chicchi, ingoiando il tetto.

… la campagna intorno si vedeva assai poco e confusamente. Non si udiva che uno scroscio immenso, confuso di acque e di torrenti in piena e in mezzo a quel rovinio si percepiva qualcosa come un movimento strano della terra, come se si spostasse e venisse trascinata in giù da quel rombo tempestoso, con tutti i suoi alberi, le case, le strade, in un caos finale».
Ora la paurosa frana che distrusse la terra dei Pandurioti si è arrestata; ma le crepe dei muri, divelti o sepolti a mezzo nel terreno, sembrano occhi ancora spalancati sulla visione terrificante del cataclisma che circa un secolo fa segnò l’esodo della vita dalla città di Pandore.
Michele Fera
GAZZETTA DEL SUD, 22 marzo 1954

Le foto introduttive fatte nel maggio 1968 sono di Ernesto Gliozzi il giovane, risalgono  quando egli curava la Parrocchia di Careri.
La successiva, recentissima, è una cortesia di Caterina figlia di Bruno Trimboli.

domenica 14 giugno 2020

Il Presidente [di Santiago Mitre, 2017]





I.M.I
L’anno 1936 il giorno due febbraio, in Platì e propriamente nell’oratorio della Madonna del SS. Rosario, regolarmente convocati per procedere alla elezione del governo della Confraternita. Sono intervenuti i seguenti confratelli: Agresta Domenico, Barbaro Rocco, Barbaro Domenico, Ciampa Domenico, Ciampa Antonio, Lentini Nicola, Marando Domenico, Marando Pasquale, Mittiga Domenico, Mittiga Giuseppe, Trimboli Rocco, Perre Giuseppe Antonio, Portolesi Bruno, Pangallo Antonio, Romeo Michele, Sergi Antonio, Sergi Domenico, Timpani Domenico, Timpani Francesco, Timpani Stefano, Timpani Pasquale, Zappia Giuseppe.
Recitato il Veni Creator dal presidente Sig. Arciprete Pipicelli, delegato Vescovile delle presenti elezioni, il segretario fa l’appello dei confratelli: che su ventisei, risultano presenti ventidue.
Riconosciuto legale il numero dei votanti il Presidente dichiara aperta la seduta, invitando i presenti. Riconosciuto legale il numero dei votanti il Presidente dichiara aperta la seduta, invitando i presenti a dare il loro voto per la nomina del governo della Confraternita di M. SS. Del Rosario.
I Si vota per il candidato Timpani Domenico, il quale ha riportato su ventidue votanti: undici voti favorevoli e sedici contrari.
II Si vota per Perri Giuseppe Antonio il quale su ventidue votanti, ha riportato nove voti favorevoli e tredici contrari.
III Si vota per Ciampa Domenico, il quale su ventidue votanti, ha riportato otto voti favorevoli e quattordici contrari.
IV Si vota per Marando Domenico, il quale su ventidue votanti, ha riportato tredici voti favorevoli e nove contrari.
V Si vota per Zappia Giuseppe, il quale su ventidue votanti, ha riportato undici voti favorevoli e undici contrari.
VI Si vota per Timpani Francesco, il quale su ventidue votanti, ha riportato sei voti favorevoli e sedici contrari.
VII Si vota per Mittiga Domenico, il quale su ventidue votanti, ha riportato dodici voti favorevoli e dieci contrari.
Essendosi riconosciuto che Mittiga Domenico non era in regola con i pagamenti, si ripete la votazione per la nomina di vice Priore tra Zappia Giuseppe e Timpani Domenico il quale ultimo ha riportato su ventidue votanti quattordici voti favorevoli e otto contrari, mentre Zappia Giuseppe su ventidue votanti undici voti favorevoli e undici contrari.
Espletate le elezioni il Presidente proclama:
Priore: Marando Domenico
Vice Priore: Timpani Domenico
Primo Assistente: Zappia Giuseppe

Letto, approvato e sottoscritto
Marando Domenico
Timpani Domenico
Zappia Giuseppe
Il Presidente dell’Assemblea: Arciprete Antonio Pipicelli

Visto si approva
Gerace Sup. 12 febbr. 934
+ Giov. Battista Vescovo

I documenti riportati, e gentilmente concessi, sono custoditi presso:
Archivio Storico Diocesano “Mons. Vincenzo Nadile”
Diocesi di Locri – Gerace
ASDLG


sabato 13 giugno 2020

Big Wedding [di Justin Zackham, 2013]




A Condojanni (Reggio Cal.) sono state celebrate nei giorni scorsi le nozze della gentile signorina Chiarina Principato di Gaetano, coll’egregio giovane Giuseppe Zappia da Platì, fratello del collega ed amico Carlo Zappia collaboratore da Parigi del nostro “Via Veneto” e della “Gazzetta del Popolo”.
VIA VENETO HEBDOPONTINS-IMPERTINENZE- WEEKLEY GOSSIP- CHISTES & C.

Questa pubblicazione è frutto di Francesco di Raimondo


giovedì 11 giugno 2020

Death Note [di Adam Wingard, 2017]




Anthony Germano

Anthony Germano, 1105 N. Division St., died at 2:15 a.m. today in his home. He had been ill for the last year.
Born in Regio Calabria. Platì, Italy, on Sept. 3. 1878. Mr. Germano came to Mishawka from Italy in 1927. He married Nunziata Sergi in Italy in 1903. He was employed by the city street department until his retirement in 1955.
Surviving, besides his widow, are three sons, Frank, Dominic and Joseph, and four great grandchildren, A daughter, Miss Mary Germano, died on July 1, 1950.
The South Bend Tribune, South Bend, Indiana 03 Oct 1960

Mrs. Nunziata Germano

Word has been received of the death on June 8. in Plati, Italy, of Mrs. Nunziata Germano, 91, formerly of Mishawaka. She was born on March 25, 1887, and had lived in Mishawaka between 1928 and 1962.
As Nunziata Sergi, she married Anthony Germano in Platì. He died on Oct. 3, 1960. She is survived by two sons, Frank Germano of Mishawaka and Joseph Germano of South Bend, six grandchildren and 10 great-grand-children.
The South Bend Tribune, South Bend, Indiana 12 Jun 1978

Note - Nunziata Sergi (Annunziata all'anagrafe di Platì) era figlia di Domenico (alias Simone), bracciante e Maria Spagnolo, contadina. Sposò Antonio il 16 febbraio 1904.
Anthony Germano, all'anagrafe Jermanò - difficile definire la paternità in quanto in quel 1878 al comune risultano registrati due Antonio Jermanò figli di due Francesco - era zio di Rocco Germano, anche lui Jermanò, che rivide la luce qui:
Le immagini riprodotte erano nell'archivio di Ernesto Gliozzi il giovane.

martedì 9 giugno 2020

Il molto onorevole ministro [di Mervyn LeRoy, 1961]


La visita del ministro Grassby a Platì
al ministro Grassby ed al suo seguito
festose e cordiali accoglienze di autorità e popolazioni

I platiesi, sin dall'inizio del secolo scorso, hanno conosciuto la via dell'emigrazione: sono andati nei Paesi di tutto il mondo e lì, grazie alla loro iniziativa ed al loro attaccamento al lavoro, si sono spesso affermati
portando nei luoghi di nuova residenza lo spirito e l'impronta del carattere calabrese.
Perciò, il tre febbraio 1974 le popolazioni di Platì hanno vissuto una giornata di attiva solidarietà, di ideale collegamento con i fratelli d'oltre Oceano: l'On. le A.J. Grassby, ministro per l'immigrazione del Governo australiano, in occasione di una sua visita ufficiale al Governo italiano, è stato ospite graditissimo di Platì.
L’illustre ospite ha voluto direttamente conoscere il Paese di origine dl migliaia dl cittadini, immigrati od oriundi, che popolano diverse cittadine australiane, particolarmente Griffith e l'intera Riverina. Assieme alla Sua gentile consorte, lo ha accompagnato Pietro Callipari, ritornato a Platì dopo 26 anni di assenza, uno dei tanti platiesi che hanno, con la loro energia ed attività, contribuito allo sviluppo economico e sociale della Australia. Calde ed affettuose sono state le accoglienze delle popolazioni di Platì, dei suoi lavoratori, dei giovani, degli scolari; l’amministrazione comunale interpretando fedelmente la volontà popolare, ha fatto di tutto per accogliere il rappresentante del Governo australiano con generosa ospitalità.
Alle porte dell'abitato, affollato di cittadini e di autorità convenute da tutta la provincia di Reggio Calabria, era ad attendere l'illustre Ospite un complesso bandistico: al suono degli inni nazionali australiano ed italiano, il ministro Grassby, la sua consorte ed il seguito, sono stati accompagnati nella sede del palazzo Municipale dove il sindaco On. le Francesco Catanzariti gli ha consegnato, tra gli applausi dei presenti, la chiave d'oro della città.
Dopo la presentazione delle Autorità provinciali e regionali, il vice sindaco Francesco Prestia ha letto il messaggio inviato dall'On. le Luigi Granelli, sottosegretario di Stato per gli affari esteri; successivamente I’assessore comunale, Nicola Sergi, ha letto la motivazione con cui il Consiglio comunale di Platì, riunito in sessione straordinaria, ha conferito all'On. le Grassby, la cittadinanza onoraria.
Il discorso di benvenuto è stato fatto dal sindaco On. le Francesco Catanzariti; infine, l'On. le Grassby ha ringraziato, visibilmente commosso, porgendo i saluti del Governo, del popolo australiano e suoi personali.
Il ministro Grassby, prima di lasciare Platì per raggiungere la vicina cittadina di Locri, famosa per i suoi interessanti reperti archeologici della Magna Grecia, si è lungamente intrattenuto con i platiesi e con le numerose delegazioni degli altri Comuni calabresi.
Numerosi messaggi sono stati inviati a parenti o ad amici residenti in Australia con nastri registrati.
Il saluto di arrivederci è stato, infine, porto all'illustre Ospite nella colazione offerta dall’amministrazione comunale a Locri nei saloni dell'Hotel Demaco.
Luigi Mandarano 
segretario capo del comune di Platì


 The «Platieses» (people from Platì), ever since the beginning of this century, have known the way of emigration to all countries all over the world and, thanks to their initiatives and devotion to their work, have proven their worth bringing to the places of new residence the spirit and mark of the Calabrian character. 
For this reason, the third of February, 1974 the population of Platì lived a day of active solidarity, of ideal junction with their countrymen overseas. Hon. A. J. Grassby, Minister of lmmigration of the Australian Government was a most welcome Guest of Platì.
The distinguished guest wanted to visit the town of origin of thousands of citizens, immigrants and their descendants that populate several Australian towns, particularly Griffith and the entire Riverina. He was accompanied by his gracious wife and by Pietro Callipari, who returned to Platì after 26 years of absence being one of the many «Platiesi» that have contributed to the social and economic development of Australia with their energies and activities.
The Minister received a warm welcome by the people of Platì, by its workers, by its students and children. The Municipal Administration of Platì, faithfully interpreting the wish of the people, did all they could to welcome the Representative of the Australian Government with wholehearted hospitality. At the entrance of town, full of people and Authorities present from all over the province of Reggio Calabria, a musical band met the eminent Guest playing both the Australian and Italian anthems while Minister Grassby, his wife and retinue were taken to the Municipality where the Mayor, Hon. Francesco Catanzariti, handed over to him the town's golden key, amid applauses.
After the introduction to the provincial and regional Authorities, Vice Mayor Francesco Prestia read the message sent by Hon. Luigi Granelli, Undersecretary of State to the Italian Foreign Office. Hence the Muncipal Alderman Nicola Sergi read the Statement of Reasons for which the town council, gathered in an extraordinary session, conferred the Honorary Citizenship to Hon. Grassby. The welcome speech was delivered by Hon. Francesco Catanzariti. At the end Hon. Grassby, clearly moved, thanked all, giving 
his personal regards and the regards of the Government and people of Australia.
Minister Grassby, before leaving Platì to reach the near town of Locri, famous for its interesting archaeological findings from «Magna Graecia» (Great Greece), spent time talking to «Platiesi» and to delegations from other Calabrian Towns. 
Plenty of messages were recorded for relatives and friends residing in Australia. 
At the end the «goodbye» greetings have been addressed to the illustrious Guest during a dinner offered by Platì's Municipal Administration at Demaco Hotel in Locri.

Luigi Mandarano
Chief Secretary to the Commune of Plati


 IL CONSIGLIO COMUNALE DI PLATI’

Sindaco: On. le Francesco CATANZARITI
Vice-sindaco: Francesco PRESTIA
Assessori effettivi:
Francesco AGOSTINO, Domenico IEROPOLI, Nicola SERGI
Assessori supplenti: Domenico CATANZARITI, Giuseppe LENTINI
Consigliati di maggioranza: Rocco Antonio AGOSTINO, Giuseppe BARBARO, Francesco CARBONE, Antonio COSENZA, Michele CREA, Bruno Antonio MEDIATI, Francesco MUSITANO, Domenico PERRE, Giuseppe ZAPPIA
Consiglieri di minoranza: Biagio CARBONE, Antonio MICELI, Bruno REITANO, Emilio RIZZO

Testo contenuto nella pubblicazione edita dal Comune di Platì in occasione della visita del ministro Mr Grassby avvenuta il 1° febbraio 1974.
La pubblicazione è conservata presso la Biblioteca Comunale “Pietro De Nava” di Reggio Calabria

... and there is no story of Platì or of a "platiese" that can be told by other blood.